Мисо-суп - Страница 41


К оглавлению

41

Хозяин, который наверняка провел в Кабуки-тё если не всю, то большую часть своей жизни, видимо, почувствовал неладное. Ему явно не нравился Фрэнк, да и грязные купюры пришлись ему не по душе. Нахмурившись, он сказал, что у них в заведении принято, чтобы клиенты договаривались с девушками в течение часа-двух, а кто не сумел договориться — это его проблемы. Короче, хозяин намекал, чтоб мы поскорее проваливали.

— Слушай, Фрэнк, давай пойдем в другое место. Хозяин говорит, что они скоро закрываются. — И я легонько похлопал Фрэнка по плечу. Плечо у него было как чугунное. Меня опять охватила паника.

— А-а… так мы уже уходим… — разочарованно протянул Фрэнк. — Ну что же. Я только хотел спросить. Эти купюры — я их случайно уронил в канаву, может быть, я лучше заплачу кредитной карточкой? — И он снова достал из кармана свой кошелек из «змеиной кожи».

Хозяин, явно среагировав на слова «кредитная карточка», изменился в лице.

— Кенжи, спроси у него, могу ли я заплатить по кредитной карточке?

— Никаких проблем, — сказал хозяин, озадаченно глядя на меня.

— У меня «Американ Экспресс». Карта, правда, немного необычная, вот посмотрите. Подойдите поближе. Видите этого чувачка в шлеме? Если я его вот так поверну, то будет похоже, будто он улыбается. Видите?

Хозяин, официант и обе девушки смотрели на карточку, не в силах отвести взгляд. Я понял, что Фрэнк задумал очередную пакость.

Вокруг начало твориться что-то непонятное. Воздух вдруг стал очень сухим, так что мне даже начало покалывать кожу на лице, и одновременно настолько плотным, что я с трудом мог дышать. Изо всех сил я старался не смотреть на эту дурацкую карточку. Вместо этого я смотрел на хозяина и официанта. Я заметил, как их лица в одну секунду приняли безвольное выражение, сразу напомнившее мне о Норико.

В каком-то еженедельнике я читал, что загипнотизированные люди на какое-то время перемещаются в царство мертвых. Хозяин тупо смотрел на подрагивающую перед его лицом карточку «Американ Экспресс», явно не осознавая, кому она принадлежит и что вообще происходит. Постепенно его зрачки расфокусировались, а челюсти сжались с такой силой, что даже зубы заскрипели. На шее у него вздулись вены. Его напряженное лицо точь-в-точь походило на лицо человека, обезумевшего от ужаса. Но вот напряжение спало, и глаза его окончательно потухли, потеряв какое бы то ни было выражение.

— Кенжи, ты можешь на минутку выйти и позвонить своей девушке? — шепотом спросил Фрэнк.

— Чего? — Я даже опешил от неожиданности.

Фрэнк медленно, почти по слогам, повторил:

— Выйди. Отсюда. И. Позвони. Своей. Девушке.

Он выглядел необычайно умиротворенным. Таким я его еще никогда не видел. Он словно завершил какой-то тяжелейший труд, но усталость на его лице была полна предчувствием чего-то приятного. Что-то вроде «мы славно поработали, и не выпить ли нам теперь пива?»

Хозяин, официант, Маки и Юко по-прежнему находились под гипнозом. Они смотрели в никуда расфокусированными глазами. Пробитая губа официанта конвульсивно подрагивала. Сам официант был похож на уличного мима за работой. Я не мог понять — напряжены ли у них сейчас мышцы или наоборот расслаблены. Наверное, и то и другое вместе, если такое может быть.

Девушка номер три продолжала петь караоке, дядечка «Mr. Children» все так же договаривался о цене с девушкой номер пять. Никто ничего не заметил.

— Слушай, Фрэнк, это ты не здорово придумал, — сказал я. Почему-то я решил, что Фрэнк всех загипнотизировал, чтобы уйти, не заплатив. — Если мы с тобой сейчас уйдем, то мне больше в Кабуки-тё появляться нельзя. Я останусь без работы.

— А мы никуда не уходим, — сказал Фрэнк. — Именно поэтому я и прошу, чтоб пока то да се… Ты бы вышел уже и позвонил, что ли!! — довольно грубо закончил он и так на меня посмотрел, что я понял: если сейчас же не уйти, он меня на месте убьет.

Я похолодел, будто мне за шиворот вывалили целое ведерко кускового льда. «Наверное, он и меня загипнотизировал», — пронеслась в моей голове ужасная мысль. Иначе как объяснить, что я оказался на ногах, хотя еще секунду назад сидел на диванчике и даже не думал вставать.

Умирая от страха, я проскользнул между застывшими фигурами хозяина и официанта. У меня было чувство, что это не люди, а манекены. Когда я пролезал между ними, то задел локтем правую руку официанта, но он, разумеется, был не в состоянии это почувствовать.

Я шел к выходу и уже у самой двери обернулся и в последний раз взглянул на Юко и Маки. Обе они сидели, сильно наклонившись вперед, и медленно покачивались из стороны в сторону, как на качелях.

Выйдя из зала, я направился к лифту. У лифта я достал из кармана мобильник и стал думать: звонить, не звонить. Джун сейчас должна была быть у меня дома, но разговаривать с ней мне не очень хотелось. Я вернулся к входной двери клуба знакомств и пытался через матовое стекло разглядеть, что происходит. Единственное, что я увидел, — это то, что Фрэнк смотрит в мою сторону. Я мгновенно отскочил от двери и побежал к лифту, чтобы спрятаться внутри. Но не успел. Дверь открылась, и на пороге появился Фрэнк:

— Эй, Кенжи! Давай иди обратно.

Но я не хотел идти обратно. Да и вообще, под тяжелым взглядом Фрэнка я полностью потерял способность двигаться. Весь целиком — от кончиков волос до пальцев на ногах — я превратился в камень. Фрэнк схватил меня за плечо и потянул внутрь. У самой двери я запнулся и чуть было не упал, потеряв равновесие. Но Фрэнк легко, одной только правой рукой подхватил меня и понес, словно какой-нибудь чемодан или там спортивную сумку. Он втащил меня в зал и кинул на пол. Я услышал, как сзади лязгнул засов.

41